拼音yǐ miǎn
注音一ˇ ㄇ一ㄢˇ
词性动词
⒈ 用于提起下半句话,表明前半句话是为了使下半句话所说的情形不至于发生。
英in order to avoid; so as not to;
⒈ 用于下半句话开头,表示上文的目的在于使下文的结果不致发生。
引张天翼 《春风》:“鄙人就寝以后,请勿喧哗,以免妨碍鄙人睡眠为荷!”
例如:请你不要再去插手,以免引起新的矛盾。
⒈ 免得、省得。
例如:「我们应该养成『酒后不开车』的习惯,以免发生事故。」
近免得 省得
英语in order to avoid, so as not to
德语um zu verhindern
法语pour éviter
1.秋季饮食保健,牢记少辛多酸,护肝抵御肺气,以免沾染疾病;食物质软为佳,易于消化吸收,新鲜果蔬搭配,满足人体所需。愿你秋季健康如意!
2.他常常劝告我们别把手表、戒指随意放置,以免慢藏诲盗。
3.钢琴演奏家也有自己的困难处,钢琴上的用来击弦的小锤务必仔细摆弄,以免听起来像打击乐。
4.说话做事要谨慎小心,千万不可自相矛盾,以免授人以柄。
5.固然言之成理,但那只是为了说明之方便,实际上无此分类之必要,因为只要是翻译内容精确,就无需强作此等分类。以免化简为繁。
6., 这些不良作风应该煞住,以免群起效尤。
7., 失败并不可怕,但应分析原因,吸取教训,把它当作借鉴,以免重蹈覆辙。
8.斩草除根比喻除去祸根,以免后患。
9.机遇总是留给那些有准备的人:于是我总是带一个勺子在身边上,以免有人突然要请我吃冰激凌!
10.每当我睡觉踢被子时,妈妈总是不声不响地为我盖被子,以免我着凉!每当我想起妈妈的爱时,心里总是暖暖的。